寝ても覚めてもK-POP

好きなものはカムバとデビューです

【歌詞和訳】Thinkin’ about you(SEVENTEEN)

 

내게 너는 누굴까 (어떤 존재)
僕にとって 君は何なんだろう (どんな存在?)

난 계속 고민 고민 고민 해왔어
ずっとずっと 悩んできたんだ

문득 던진 생각은*1 (Thinkin' about you)
ふと浮かんだ思いは (Thinkin' about you)

시작하니까 끝나지를 않아*2, oh, ooh
考え始めると 止まらないんだ oh, ooh

이유 모를 꿈에서 널 계속 찾게 돼
訳の分からない夢の中で 君を探し続けることになる

Thinkin’ about you
君を思いながら

About you yeah
君のことを yeah

 

앞에서는 바보 같았던
表向きは バカみたいで

뒤에서만 용감했었던
裏でばかり 勇敢だった

그렇게 그저 그랬던 내가, yeah, yeah
そうやって ただ そんなだった僕が yeah yeah

지금도 그닥 다르진 않아
今でも そんなに変わらない

달라진 건 딱히 없지만
変わったことは 特に無いんだけど

그래도 그냥 오늘은, 오늘은, 오늘은
それでもただ 今日は 今日は 今日は

 

내 맘을 넘으며 너에게, oh-eh-oh-eh-oh
僕の心を 乗り越えて君に oh-eh-oh-eh-oh

깊은 기억 속에 우리 둘 모습은
深い記憶の中で 僕ら二人の姿は

어리긴 어렸지
幼いといえば幼なかったよね

참 예뻤던 날에
本当に 綺麗だった日に

작은 꽃잎 하나둘
小さな花びら 一つ 二つ

우리 추억 하나둘
僕らの思い出 一つ 二つ

하나하나 다 잊지 않고서
一つ一つ 全部忘れずに

 

I’m thinkin’ about you
君を思ってる

I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
And I’m thinkin’ about you (about you)
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you

 

All I think about is you
頭に浮かぶのは ただ君のことだけ

힘없이 떨어지는 꽃잎은
力なく散る花びらは

예쁘게 피었던 우리 둘
綺麗に咲いていた僕らそのもの*3

그 모습 모두 한 폭의 유화
その姿は全て一幅の油絵の中*4

번지고 흘러내리는 마저도 아름다워*5
滲んで流れ落ちゆくものさえも美しい

시간은 방울져서 떨어지고, 떨어지고
時間は滴り落ちる 落ちる

떠밀려 난 더 깊이 떨어지고, 떨어지고
押されて僕は もっと深く落ちる 落ちる

이렇게 잠겨도*6
こうして物思いにふけっても

넌 날 열어서 꺼내줄 수 있어*7
君は僕の扉を開けて 引き戻してくれるんだ

 

앞에서는 바보 같았던
表向きは バカみたいで

뒤에서만 용감했었던
裏でばかり 勇敢だった

그렇게 그저 그랬던 내가, yeah, yeah
そうやって ただ そんなだった僕が yeah yeah

지금도 그닥 다르진 않아
今でも そんなに変わらない

달라진 건 딱히 없지만
変わったことは 特に無いんだけど

그래도 그냥 오늘은, 오늘은, 오늘은
それでもただ 今日は 今日は 今日は

 

내 맘을 넘으며 너에게, oh-eh-oh-eh-oh
僕の心を 乗り越えて君に oh-eh-oh-eh-oh

깊은 기억 속에 우리 둘 모습은
深い記憶の中で 僕ら二人の姿は

어리긴 어렸지
幼いといえば幼なかったよね

참 예뻤던 날에
本当に 綺麗だった日に

작은 꽃잎 하나둘
小さな花びら 一つ 二つ

우리 추억 하나둘
僕らの思い出 一つ 二つ

하나하나 다 잊지 않고서
一つ一つ 全部忘れずに

 

I’m thinkin’ about you
君を思ってる

I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
And I’m thinkin’ about you (about you)
I’m thinkin’ about
I’m thinkin’ about I’m thinkin’ about you

 

솔직히 답답해 내가 왜 이런 건지
正直もどかしいんだ 僕はどうしてこうなんだろうって

아직까지도 모르겠어
いまだに分からない

매일매일이란 시간이*8
繰り返す毎日の時間が

이 문제에 답은 못 줄 거란 걸
この疑問に答えをくれることはないんだと

알아서 나는 계속 반복해서*9
知りながら 僕は何度でも繰り返して

 

내 맘을 넘으며 너에게, oh-eh-oh-eh-oh
僕の心を 乗り越えて君に oh-eh-oh-eh-oh

깊은 기억 속에 우리 둘 모습은
深い記憶の中で 僕ら二人の姿は

어리긴 어렸지
幼いといえば幼なかったよね

참 예뻤던 날에
本当に 綺麗だった日に

작은 꽃잎 하나둘
小さな花びら 一つ 二つ

우리 추억 하나둘
僕らの思い出 一つ 二つ

하나하나 다 잊지 않고서
一つ一つ 全部忘れずに

 

I'm thinkin' about you (I'm thinkin' about you)
君を思ってる

I'm thinkin' about you
I'm thinkin' about, I'm thinkin' about
I'm thinkin' about you (Thinkin', thinkin', thinkin', thinkin')
I'm thinkin' about you
And I'm thinkin' about you (About you)
(I'm thinkin' about you, babe) I'm thinkin' about, I'm thinkin' about
I'm thinkin' about you (Hey)

*1:直訳→문득【突然/はっと】던진【投げた】생각은【考えは】

*2:直訳→시작하니까【始まるから】끝나지를 않아【終わらない】

*3:「そのもの」は意訳

*4:「の中」は意訳

*5:直訳→번지고【滲んで】흘러내리는【流れ落ちる】마저도【さえも】아름다워【美しい】

*6:直訳→이렇게【こうやって】잠겨도【浸っても/閉ざされても】→物思いにふけり、自分の世界に閉じこもってしまうイメージ

*7:直訳→넌【君は】날【僕を】열어서【開けて】꺼내줄 수 있어【取り出すことができる】

*8:直訳→매일매일이란【毎日毎日という】시간이【時間が】

*9:直訳→알아서【知って/判断して】나는【僕は】계속【続ける】반복해서【反復して】