寝ても覚めてもK-POP

好きなものはカムバとデビューです

【歌詞和訳】Feelin' Like(PENTAGON)

これはえっち!な歌詞ですが、軽快なメロディーと、大人の色気たっぷりなんだけどどこかコミカルなダンスが合わさって、このバランス感覚がペンタって感じ。

「君は僕をこんな気持ちにさせる」と繰り返すこの歌詞を、可愛さのかたまりであるところのジノちゃんキノちゃんが中心になって書いたと思うと可愛いですね(結局)

意外なことに「Daisy」(2020年)で取るまで、1位を取れてなかった彼らですが、今回は地上波初1位おめ!絶対1位を取るぞとギラついて出した曲がえっちなの、すごくおもしろいです。

↓ギャラリーコンセプトMV。ダンスシーンとリップシーンのバランス!

作詞参加:キノ/ジノ/ウソク

You got it
She got it
Uh, uh
You got me feelin' like

 

You, 넌 내 심장을 뛰게 해
You, 君を前に 心臓が脈打つ

I don't want you to know, 들키기 싫은 걸
君には知られたくない 気づかれたくないんだ

너를 올라탄 손끝이 자꾸 미끄러져
君の身体の上を 指先が何度も滑って

어딜 바라보는지 궁금해, yeah
どこを見つめているのか 気になるよ yeah

 

I want you, I want you

I want you, I want you

놓치지 마
ひとつも逃さないで

And I know, yeah, I know, yeah

I know 원하잖아, yeah
分かってるよ 君も望んでるって yeah

닿는 순간 내 touch
僕が君に触れる瞬間

날개를 펼쳐
翼を広げて

온몸에 느껴지는 온기를 나눠
全身に感じられる 温度を分かち合おう

Beyond the kiss*1
キスより熱く

 

You got me feelin' like
You got it
She got it
Uh, uh
You got me feelin' like
You got it
She got it
Yeah, yeah, yeah

 

툭툭 내뱉는*2 attitude
柔らかくも激しい attitude

참을 줄 아는 자세 know I love it too
耐える君の姿も愛おしい

식상한 멘트와는 거리가 멀어도*3
陳腐な表現は好みじゃないけど

매일 하고 싶어 너와는 뭐라도
毎日交わしたい 君とならどんなことでも

내 갤러리 오직 갈라테이아*4
ギャラリーにはただ ガラテイアだけ

고독한 눈빛도 어찌 아름다운가
孤独な眼差しさえ なぜ美しいのか

피와 살 느껴버렸다
血肉を肌で*5感じてしまった

살며시 허리춤 부여잡아
そっと腰を抱いて

 

I want you, I want you

I want you, I want you

위태로워
危ないな

And I know, yeah, I know, yeah

I know 원하잖아, yeah
分かってるよ 君も望んでるって yeah

닿는 순간 내 touch
僕が君に触れる瞬間の

다급해진 숨결
切羽詰まった息遣い

이젠 숨길 수 없어 내가
もう隠せない 僕が

이끄는 대로 움직여
導くままに動いて

 

You got me feelin' like
You got it
She got it
Uh, uh
You got me feelin' like
You got it
She got it
Uh, uh
You got me feeling like

 

Last touch 깨워 너란 삶
Last touch 目を覚ました 君という人生

술과 빛으로 잠긴 다음*6
アルコールと光の中に溶けていく

번쩍이는 꿈의 밤
きらめく夢のような夜

온몸에 붉은 핏기 돌아 (Rrah)
全身に赤い血が巡る (Rrah)

더 짙게 blue love*7 is like a bomb (Woo!)
もっと濃く 青い愛は爆弾のようだ (Woo!)

Gum처럼 붙어라 kiss and hug (Woo!)
ガムみたいにくっついて kiss and hug (Woo!)

헛돌지 않아*8 더 더 더 더
ひとつも無駄にしない もっともっともっと

뜨거워지지 내 속 안에 넌 (Hah, hah, hah)
熱くなるね 僕の中で君は (Hah, hah, hah)

 

날을 세운 눈빛에 
鋭く張り詰めた*9瞳の中を

너를 가득 담을게
君だけでいっぱいにする

Me and you, 꽉 찬 moon
君と僕 ぎゅっと 満月の下

Hold me, yeah
離さないで yeah

 

You got me feelin' like
You got it
She got it (Hey! Yeah)
Uh, uh
You got mе feelin' like (You got me feelin' like)
You got it (Ooh)
Shе got it (Yeah, yeah)
Uh, uh
You got me feeling like*10

*1:Beyond the kiss→【キスを超えて】→キスより「深く」とか「激しく」とか色々あると思うんですが、直前の「温度」を受けて【熱く】と意訳

*2:툭툭→【トントンと軽く打つイメージの擬音語】で、様々な場面で使われますが、口ぶりに対して使われる時は「優しい/柔らかい」感じ。내뱉는→【言い捨てる/吐き捨てる】なので「激しい」感じ。

*3:直訳→식상한【つまらない/飽き飽きした】멘트와는【コメントとは】거리가【距離が】멀어도【遠くても】→[僕]は「つまらないありきたりな言語表現」とは無縁。そういうのは好きじゃないんだけど、[君]となら毎日でも交わしたい、[君]は特別なんですね

*4:갈라테이아→【ガラテイア】調べたところによると、ギリシャ神話に出てくる女神。求愛してきた男に恋人を殺され、その男を川に変えてしまった、という激しめな女神

*5:「肌で」は補足

*6:直訳→술과【酒と】빛으로【光に】잠긴【浸った】다음【次】ここも解釈が難しいですが、「浸って身を委ねる」→「溶けていく」イメージが出るといいのかなと思い、意訳

*7:青い愛→いろいろな楽曲で使われますが、「青」は燃え盛る「赤い炎」より更に高温の色なんですね。赤は情熱の色ですが、青はその先、狂気にまで足を踏み入れた感のある色でもあります

*8:헛돌다→メインの意味は【空回りする】ですが、【無駄な/無駄にする】の意味も。「少しの距離も少しの時間も惜しい、無駄にしたくない」という、焦りのようなニュアンスかな

*9:シンプルに直訳で【鋭い(瞳)】ってしてもいいんだけど、より精神的な意味合いというか、「切羽詰まった眼差し」感が欲しかった

*10:You got me feelin' like→【君は僕をこんな気持ちにさせる】って感じの意味。やだこんな気持ちになっちゃうの??きゃーーー   ってことです、つまり。