寝ても覚めてもK-POP

好きなものはカムバとデビューです

【歌詞和訳】MIROH(Stray Kids)

 

산을 넘어 산 넘어
山を越え 山を越え

강을 넘어 강 넘어
川を越え 川を越え

산을 넘어 산맥 강을 넘어 바다*1
山を越えれば山脈 川を越えれば海

다 넘어가 또 다음
全てを越えていく また次へ


힘들지 않아 거친 정글 속에
辛くはない 荒々しいジャングルの中に

뛰어든 건 나니까 I'm okay
飛び込んだのは僕だから 平気さ

We goin' higher 다음 도시 속에
僕らはもっと高みへ 次の都市の中で

빌딩들 내려보며 Fly all day
ビル街を見下ろしながら飛ぶ all day

워어오 워어오 워오 Higher 저 위로 갈래
Wo-oh-oh  wo-oh-oh wo-oh 高く 遥か上まで行くんだ

워어오 워어오 워오 Higher 더 높이 날래
Wo-oh-oh  wo-oh-oh wo-oh 高く もっと高く飛ぶんだ

워어오 워어오 워오 Higher 저 위로 갈래
Wo-oh-oh  wo-oh-oh wo-oh 高く 遥か上まで行くんだ

워어오 워어오 워오 Higher 더 높이 날래
Wo-oh-oh  wo-oh-oh wo-oh 高く もっと高く飛ぶんだ


처음이라서 방법이 없어*2
初めてだからメソッドがなくて

처음이라서 당돌해 봤어
初めてだから大胆になってみたんだ

처음이란 게 무기가 됐어
初めてだということが武器になった

처음이라서 다 처음이라서 다
初めてだから 全部初めてだから

독 덫 독버섯 어디 한번 깔아 봐라
毒、罠、毒キノコ できるもんなら仕掛けてみろ

결국에 난 살아남아 어떻게든 살아남아
結局僕は生き残る どうにかして生き残る

나는 알아 함정 따위 깔아 봤자
知ってるんだ 落とし穴なんて仕掛けてみたところで

난 더 세게 밟아
もっと強く踏み込んでやる

답은 하나 뭐든 까고 보면 돼*3
答えはひとつ 何だって剥いて中を見ればいいんだ


힘들지 않아 거친 정글 속에
辛くはない 荒々しいジャングルの中に

뛰어든 건 나니까 I'm okay
飛び込んだのは僕だから 平気さ

We goin' higher 다음 도시 속에
僕らはもっと高みへ 次の都市の中で

빌딩들 내려보며 Fly all day
ビル街を見下ろしながら飛ぶ all day

워어오 워어오 워오 Higher 저 위로 갈래
Wo-oh-oh  wo-oh-oh wo-oh 高く 遥か上まで行くんだ

워어오 워어오 워오 Higher 더 높이 날래
Wo-oh-oh  wo-oh-oh wo-oh 高く もっと高く飛ぶんだ

워어오 워어오 워오 Higher 저 위로 갈래
Wo-oh-oh  wo-oh-oh wo-oh 高く 遥か上まで行くんだ

워어오 워어오 워오 Higher 더 높이 날래
Wo-oh-oh  wo-oh-oh wo-oh 高く もっと高く飛ぶんだ


힘들지 않아 거친 정글 속에
辛くはない 荒々しいジャングルの中に

뛰어든 건 나니까 I'm okay
飛び込んだのは僕だから 平気さ

We goin' higher 다음 도시 속에
僕らはもっと高みへ 次の都市の中で

빌딩들 내려보며 Fly all day
ビル街を見下ろしながら飛ぶ all day


많은 가시덩굴 다친 곳을 잡고*4
一面が棘のつるに覆われ 傷口をおさえて

잠시 쉴 시간 없네
片時も休まる時間がないね

난 괜찮아 참고 계속해서
僕は大丈夫だと我慢し続けて

내 앞을 바라보며 뛰면 돼
前を見つめながら走ればいい

Run through the 미로 Like a beast
迷路を駆け抜ける 獣のように

다 비슷한 길은 다 피해가
同じような道は全部避けて

미숙하지만 새로운 도전
未熟でも新しい挑戦を

Imma bear grylls*5
ベア・グリルスのように

내 꿈을 막는 것들은 모두 먹어 치워
僕の夢を阻むものは全て飲み込んで始末する

난 달려 내 꿈을 향하는 모험
僕は走る 僕の夢へと向かう冒険


힘들지 않아 거친 정글 속에
辛くはない 荒々しいジャングルの中に

뛰어든 건 나니까 I'm okay
飛び込んだのは僕だから 平気さ

We goin' higher 다음 도시 속에
僕らはもっと高みへ 次の都市の中で

빌딩들 내려보며 Fly all day
ビル街を見下ろしながら飛ぶ all day

워어오 워어오 워오 Higher 저 위로 갈래
Wo-oh-oh  wo-oh-oh wo-oh 高く 遥か上まで行くんだ

워어오 워어오 워오 Higher 더 높이 날래
Wo-oh-oh  wo-oh-oh wo-oh 高く もっと高く飛ぶんだ

워어오 워어오 워오 Higher 저 위로 갈래
Wo-oh-oh  wo-oh-oh wo-oh 高く 遥か上まで行くんだ

워어오 워어오 워오 Higher 더 높이 날래
Wo-oh-oh  wo-oh-oh wo-oh 高く もっと高く飛ぶんだ

*1:直訳→산을【山を】넘어【越え】산맥【山脈】강을【川を】넘어【越え】바다【海】

*2:直訳→처음이라서【初めてだから】방법이【方法が/方式が】없어【ない】→ここでは方式的なニュアンス

*3:直訳→답은【答えは】하나【一つ】뭐든【なんでも】까고【剥いて】보면 돼【見ればいい】

*4:많은【たくさんの】가시덩굴【棘の蔓(つる)】다친【怪我した】곳을【場所を】잡고【掴んで】

*5:Imma【I'm going to】bear grylls【ベア・グリルス】→ベア・グリルスはイギリスの冒険家。世界中の未開の地を冒険してきた。サバイバルドキュメンタリー「MAN vs. WILD」への出演で有名