寝ても覚めてもK-POP

好きなものはカムバとデビューです

【歌詞和訳】Ready to love(SEVENTEEN)

I'm ready to loveって言ってくれ。僕を君のそばに置いてくれ。僕と共に人生を歩んでほしい。なぜなら君こそが僕の生きる理由だから。

こういう歌詞に自己投影できた試しがなくて(残念なことに)、ただひたすら、愛やな。。ってしみじみしちゃう。のだけど、この疾走感は魅力的。

[君]に対して溢れ出る思い、はやる気持ちが歌詞となりメロディーに乗り、[君]とRUNAWAY世界の果てまで、って走り出しちゃう。[君]が返事をくれるのを待っているんだけど、おとなしくは待てなくて、何度も返事をせっついちゃう。もはやじっとなんかしてられなくて、ここから逃げ出したくなっちゃう。行き先はいつだって[君]。[僕]にとって大切なのはそれだけで、それ以外のことは気にも留めない。

本当に大切なことがわかってしまった時、脇目も振らずに突っ走ることのできる[僕]が眩しい。

↓曲の疾走感と映像の儚さと切なさ、バランスの美

作詞参加:WOOZI/S.COUPS/ミンギュ 作曲参加:WOOZI

I'm ready to love*1

내게 말해 줘
僕に言って欲しい

Can we stay together, can we stay together?
僕らは一緒になれる? 一緒になれる?

I'm a fool of love for you
可笑しいくらい君が好きなんだ

내 맘을 네 곁에 forever, 네 곁에 forever
僕の心を永遠に 君のそばに 君のそばに

 

널 만나 내 마음이
君と出会って僕の心は

계속 더 자라서, hoo
絶えず大きくなっていって hoo

우리 사이란 친구로는
僕らの関係は "友達"じゃ

모자라 난
もう足りないんだ 僕には

 

처음 느낀 심장의 속도가*2
初めての感覚だ 心臓の鼓動が

이리 빠른 줄 몰랐어*3
こんなに速いとは知らなかった

All I wanna do is run away
ただ逃げ出したい

Cause you are my escape, baby
何故なら その行先は君だから baby

Love has no limit 대답을 원해, ayy
愛に限界はない 答えが欲しいんだ ayy

 

I'm ready to love

내게 말해 줘
僕に言って欲しい

Can we stay together, can we stay together?
僕らは一緒になれる? 一緒になれる?

I'm a fool of love for you
可笑しいくらい君が好きなんだ

내 맘을 네 곁에 forever, 네 곁에 forever
僕の心を永遠に 君のそばに 君のそばに

 

세상의 반대로 run away
世界の反対側まで run away

내 손을 잡아
僕の手をとって

계속 run away
ずっと run away

이제 날 믿어
さあ僕を信じて

숨이 차오를 듯이 내 맘 가득
息切れるほど 僕の心がいっぱいに

채울 수 있게 (그럴 수 있게*4 )
溢れるように (そうなりますように)

You give me purpose*5
君が僕の 生きる理由

 

Already know, yeah
もう分かってる yeah

생각에 빠질 때 짓는 표정
落ち込んだ時の表情

네 기분을 푸는 Secret recipe
君の気持ちをすくい上げる 秘密のレシピ

내 눈이 널 보는 순간
君が僕を見た瞬間

다 알고 있어
全てが分かるんだ

아무 말 하지 않아도
言葉ひとつなくとも

 

처음 느낀 심장의 속도가
初めての感覚だ 心臓の鼓動が

이리 빠른 줄 몰랐어
こんなに速いとは知らなかった

All I wanna do is run away
ただ逃げ出したい

Cause you are my escape, baby
何故なら その行先は君だから baby

너만 준비가 되어 있으면 돼, ayy
君さえ準備が出来れば ayy

 

I'm ready to love

내게 말해 줘
僕に言って欲しい

Can we stay together, can we stay together?
僕らは一緒になれる? 一緒になれる?

I'm a fool of love for you
可笑しいくらい君が好きなんだ

내 맘을 네 곁에 forever, 네 곁에 forever
僕の心を 永遠に君のそばに 君のそばに

 

세상의 반대로 run away
世界の反対側まで run away

내 손을 잡아
僕の手をとって

계속 run away
ずっと run away

이제 날 믿어
さあ僕を信じて

숨이 차오를 듯이 내 맘 가득
息切れるほど 僕の心がいっぱいに

채울 수 있게 (그럴 수 있게)
溢れるように (そうなりますように)

You give me purpose
君が僕の 生きる理由

 

하루하루 쌓여 갈수록
一日一日と 積み上がるように

내 감정도 더욱 커져가
僕の感情も 膨らんでいく

더 이상은 I don't wanna waste
これ以上はもう無駄にしたくない

널 위해 달릴게
君のために走るよ

 

I'm ready to love

내게 말해 줘
僕に行って欲しい

Can we stay together, can we stay together?
僕らは一緒になれる? 一緒になれる?

I'm a fool of love for you
可笑しいくらい君が好きなんだ

내 맘을 네 곁에 forever, 네 곁에 forever
僕の心を永遠に 君のそばに 君のそばに

 

세상의 반대로 run away
世界の反対側まで run away

내 손을 잡아
僕の手をとって

계속 run away
ずっと run away

이제 날 믿어
さあ僕を信じて

숨이 차오를 듯이 내 맘 가득
息切れるほど 僕の心がいっぱいに

채울 수 있게 (그럴 수 있게)
溢れるように (そうなりますように)

You give me purpose
君が僕の 生きる理由

*1:I'm ready to love→【愛す準備はできた】 愛するには覚悟が必要。そのくらい、この愛は真剣な思いだと[僕]は言っているのでしょう。[君]を愛する覚悟を決めた[僕]が、「君も僕と同じ気持ちになってほしい。君から【I'm ready to love】の言葉を聞きたい」と望んでいるのです。

*2:直訳→심장의【心臓の】속도가【速度が】

*3:줄 몰랐다→【〜とは知らなかった】

*4:그럴 수 있게→直訳【ありうるように】

*5:You give me purpose→直訳【君は僕に目的を与える】