【歌詞和訳】Back 2 U(AM 01:27)(NCT127)
けだるい夜に聴きたいバラード。
イリチルは歌がうまいので何でもできちゃうんですが、これもそう。凄く綺麗なメロディーなんだけど、歌詞の内容も相俟って絶妙にダサくなりそうなところを、異様な説得力をもって歌いこなす。おかげでこちらはすっかりイリチルにフラれた気分。最高(歪んだ喜び)
かたくなに[君]を拒む[僕]、それが、我々が実は心に秘めている(断定)イリチルに拒まれたい欲を満たしてくれる。もう二度と触れられない存在としてのイリチル。控えめに言って最高なんだよな。
Not Going Back
戻らない
겨우 잠이 든 새벽
ようやく眠りについた夜中
나를 깨우는 벨 소리
僕を呼び覚ます着信音
이젠 너무 익숙한
もうすっかり慣れてしまった
너의 전화를 받을까 말까*1
君からの電話に 出ようか 出まいか
자꾸만 또 고민 돼
ひたすら悩み続ける
한참 동안 망설이다
しばらくの間 思い悩むんだ
이게 마지막이라며 또 버튼을 눌러 (눌러)
これが最後だと また通話ボタンを押す
울먹이는 너의 목소리
泣き出しそうな君の声が
또 나를 흔들어 (마음이 아파서)
また 僕を揺さぶる (心が痛くて)
아무렇지 않게 필요할 때
なんとなく 必要になったからって
네 멋대로 날 찾지마*2 (제발)
身勝手に 僕を求めないでくれ (頼むから)
널 위한 자리는 더 이상 없어
君のための場所はもうないんだ
이미 끝난 일일 뿐이야
もう 全て終わったことなんだよ
I'm not going back back back back back
僕は戻らない
(I ain't running back 2 U)
(君のもとへ走ったりしない)
I'm not going back back back back back
僕は戻らない
(I ain't running back 2 U my baby)
(君のもとへ走ったりはしないんだ my baby)
다짐했던 난데
そう誓った僕なのに
우는 널 보면 미쳐*3
泣く君を見ると 正気でいられない
너는 내게 왜 왜 왜 왜 왜
君は僕に どうして どうして
(너는 내게 왜)
(君は僕に どうして)
Yeah
Now you say you want to come back in my world
君は 僕の世界に戻って来たいと言う
But 하지만 넌 과분한걸*4
But 僕は君には相応しくないんだ
네가 뿌리는 cash the diamonds and pearls
君が振りまく cash ダイヤモンドにパール
넌 화려함에 파묻히는 걸*5
何もかもが華やかすぎる
넘쳐나는 문자와 E-Mail 속에서*6
溢れかえるほどの文字 E-Mailの中で
나는 너를 밀쳐내려 해
僕は 君を突き放そうとする
원망을 해 처음부터
恨めしく思う 最初から
함께하지 못하는 운명인걸 알기에
一緒にはいられない運命だと 分かっていたから
아무렇지 않게 필요할 때
なんとなく 必要になったからって
네 멋대로 날 찾지마 (제발)
身勝手に僕を求めないでくれ (頼むから)
널 위한 자리는 더 이상 없어
君のための場所はもうないんだ
이미 끝난 일일 뿐이야
もう 全て終わったことなんだよ
I'm not going back back back back back
僕は戻らない
(I ain't running back 2 U)
(君のもとへ走ったりしない)
I'm not going back back back back back
僕は戻らない
(I ain't running back 2 U my baby)
(君のもとへ走ったりはしないんだ my baby)
다짐했던 난데
そう誓った僕なのに
우는 널 보면 미쳐
泣く君を見ると 正気でいられない
너는 내게 왜 왜 왜 왜 왜
君は僕に どうして どうして
(너는 내게 왜)
(君は僕に どうして)
이러지 마*7
やめてくれ
흔들지 마
心を揺さぶらないでくれ
예전 같지 않아
昔とは違うんだ
너도 알잖아
君もわかってるじゃないか
너 이럴 때 마다*8
君に揺さぶられるたびに
또 무너져 난
また崩れるんだ 僕は
이제는 다시는 더 이상 더 이상 날 찾지마
もう二度とこれ以上 これ以上僕を求めないで
I'm Not Going Back Back Back Back Back*9
僕は戻らない
(I Ain't Running Back 2 U)
(君のもとへ走ったりしない)
I'm Not Going Back Back Back Back Back
僕は戻らない
(I Ain't Running Back 2 U my baby)
(君のもとへ走ったりはしないんだ my baby)
돌아서면 다시 아무 일 없단 듯이
背を向ければ再び 何事もなかったかのように
I'm Not Going Back Back Back Back Back
僕は戻らない
(I’m Not Going Back)
(僕は戻らない)
I'm Not Going Back Back Back Back Back
僕は戻らない
(다시는 날 찾지마)
(二度と僕を求めないでくれ)
I'm Not Going Back Back Back Back Back
僕は戻らない
(I Ain't Running Back 2 U my baby)
(君のもとへ走ったりはしないんだ my baby)
돌아서면 다시 아무 일 없단 듯이
背を向ければ再び 何事もなかったかのように
I'm Not Going Back Back Back Back Back
僕は戻らない
(I’m Not Going Back)
(僕は戻らない)
겨우 잠이 든 새벽
ようやく眠りについた夜中
나를 깨우는 벨 소리
僕を呼び覚ます着信音
돌아 누워 눈감아*10
背を向けて また 目を閉じる
*1:ㄹ/을까 말까【〜するかしないか】
*2:直訳→날【僕を】찾지마【探すな】
*3:直訳→ 우는【泣く】널【君を/君と】보면【見れば】미쳐【狂う/おかしくなる】
*4:直訳→ 하지만【だけど】넌【君は】과분한걸【過分なんだ】
*5:直訳→ 넌【君は】화려함에【華やかさで】파묻히는 걸【埋もれるんだ】
*6:直訳→ 넘쳐나는【溢れかえる】문자와【文章と】E-Mail 속에서【E-Mailの中で】
*7:直訳→ 이러지 마【こうするな】
*8:直訳→너【君】이럴【こんな】때【時】마다【たびに】
*9:終盤のサビでは単語の始まりが全て大文字に→強調の意味
*10:直訳→ 돌아【戻って】누워【横になる】눈감아【目を閉じる】