寝ても覚めてもK-POP

好きなものはカムバとデビューです

【歌詞和訳】LAST DANCE(BIGBANG)

BIGBANGって、どうしてこんなに名作ばかり、世に生み出すんでしょうか。

彼らの歌に出てくる[僕]は、悪ぶっていても本質はいつもどこか脆い。自分の愚かさに嫌気がさしているんだけど、社会とうまく慣れ合うこともできない。そして喪失の痛みに身を晒し続ける。

決して、社会が求める理想の人間像にはなれない。それが分かりきってしまっているがゆえの痛み。愚かしい人の心のままならなさを歌う彼らの歌は、どうしても私の心を打ちます。

↓それはそうとして、この曲を置き土産に兵役に行くってどうなのよ???

作詞:G-DRAGON/T.O.P/SOL 作曲参加:G-DRAGON

영원할 줄 알았던 사랑도 저물고
永遠だと思っていた 愛も過ぎ去り

이젠 그 흔한 친구마저 떠나가네요
もう 当然だと思っていた友さえ 去っていきますね

나이가 들어서 나 어른이 되나 봐요
歳を重ねて 僕は大人になったみたいです

왜 이렇게 불안할까
どうして こんなに不安なんだろう


사람들은 오늘도 과거에 머물고
人々は今日も 過去にとどまって

세상은 나 없이도 잘 돌아가네요
世界は僕がいなくとも うまく回っていきます

아직은 어려서 나 철이 안 드나 봐요
まだ幼くて 僕は大人になれないみたいです

왜 이렇게 바보 같을까
どうして こんなにバカみたいなんだろう


아무것도 없이
何ごともなく

그저 행복해하던 때가 엊그제 같은데
ただ幸せだった頃が 昨日のことのようなのに

그래 너무 멀리 와버렸어 난*1
そう こんなに遠くまで来てしまった 僕は

기억이 안 나 Hey
もう 思い出せない Hey


모든 게 처음이라
何事も初めてというのは

서툴고 설레이기만 해*2
上手くいかなくて ときめくもの

그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데 난
その頃の記憶が まだ夢のように感じるのに 僕は

지금 어디로 가는지
これから どこへ向かうのか


나는 이 노랠 부르며
僕はこの歌を歌いながら

너에게 돌아갈 거야
君の元へと帰るんだ

아름다웠던 그댈
美しかった 君と

다시 볼 수 있다면
もう一度出会うことができるなら

너와 이 노랠 들으며
君とこの歌を聴きながら

마지막 춤을 출 거야
最後のダンスを踊るんだ

이 순간을 기억해
この瞬間を憶えていて

언제까지라도 Just one last dance
いつまでも Just one last dance


희미한 불빛이 되어 별들 사이로
微かな光がうまれる 星たちの間に

너 또한 이 별이 되어 손짓하네요*3
君というこの星が 手を振っていますね

혼자가 되어서 나 외로워 보이나요
一人になって 僕は寂しそうに見えます

왜 이렇게 눈물이 날까
どうしてこんなに 涙が出るんだろう


아무것도 없이
何ごともなく

그저 행복해하던 때가 엊그제 같은데
ただ幸せだった頃が 昨日のことのようなのに

그래 너무 멀리 와버렸어 난
そう こんなに遠くまで来てしまった 僕は

기억이 안 나
もう 思い出せない

 

모든 게 처음이라
何事も初めてというのは

서툴고 설레이기만 해
上手くいかなくて ときめくもの

그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데 난
その頃の記憶が まだ夢のように感じるのに 僕は

지금 어디에 있는지
今 どこにいるのか


나는 이 노랠 부르며
僕はこの歌を歌いながら

너에게 돌아갈 거야
君の元へと帰るんだ

아름다웠던 그댈
美しかった 君と

다시 볼 수 있다면
もう一度出会うことができるなら

너와 이 노랠 들으며
君とこの歌を聴きながら

마지막 춤을 출 거야
最後のダンスを踊るんだ

이 순간을 기억해
この瞬間を憶えていて

언제까지라도 Just one last dance
いつまでも Just one last dance


음악은 계속해서 흐르고
音楽は 変わらず流れ続け

여기 너를 기다리고 있는
ここで君を待っている

나에게 기회를 줘
僕に機会をくれ

제발 단 한 번만
頼むから ただ 一回だけ

부디 약속할게
どうか 約束するから

그리 길지는 않을 테니
そんなに長くはかからないから


나는 이 노랠 부르며
僕はこの歌を歌いながら


나는 이 노랠 부르며
僕はこの歌を歌いながら

너에게 돌아갈 거야
君の元へと帰るんだ

아름다웠던 그댈
美しかった 君と

다시 볼 수 있다면
もう一度出会うことができるなら

너와 이 노랠 들으며
君とこの歌を聴きながら

마지막 춤을 출 거야
最後のダンスを踊るんだ

이 순간을 기억해
この瞬間を憶えていて

언제까지라도 Just one last dance
いつまでも Just one last dance


너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤
君と手を繋いで ダンスを踊った昨日の夜

찬란히 빛이 나는 아름다운 One last smile
輝く 光を放つような 美しい最後の笑顔

빨주노초 알 수 없던 황홀경*4
赤橙黄緑 知ることのなかった恍惚の世界

내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려
僕が見て 感じてきた世界とは似合わない

너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤
君と手を繋いで ダンスを踊った昨日の夜

찬란히 빛이 나는 아름다운 One last smile
輝く 光を放つような 美しい最後の笑顔

빨주노초 알 수 없던 황홀경
赤橙黄緑 知ることのなかった恍惚の世界

내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려
僕が見て 感じてきた世界とは似合わない

*1:直訳→그래【そう】너무【とても】멀리【遠く】와버렸어【来てしまった】난【僕は】

*2:直訳→서툴고【下手で】설레이기만 해【ときめいてばかりいる】

*3:너【君】또한【かつ】이【この】별이【星が】되어【なって】손짓하네요【手を張っていますね】

*4:빨주노초【赤橙黄緑】알 수 없던【知ることのできなかった】황홀경【恍惚境】