寝ても覚めてもK-POP

好きなものはカムバとデビューです

【歌詞和訳】RUNAWAY(PENTAGON)

まだ初々しいPENTAGONの熱気が、EDMのリズムに乗って放たれる。この次に出した曲が「Shine」なので、PENTAGONの初期を区切るなら、この曲がラストになるのかもしれません。青く、棘を残した少年たち。

歌詞からは、歌手を目指す練習生時代は勿論、デビューした後さえ、悩み踠く彼らの姿が浮かび上がります。

見えない未来の恐怖に怯え、「僕を救ってくれ この道の果てには何があるのか 怖いんだ 頼むから僕を抱き締めて」と[君]に求める。その一方で、「たとえ道を塞がれたとしても しっかりと立って 生き延びてくれ 望んできた 僕の姿を目指して走るんだ」と、[君]にとってのロールモデルでもあろうとする。[君]に、この苦難を共に乗り越えようと呼びかける。そして、炎の中へ走っていく。全ての痛みを覚悟して。炎の中でしか、手に入らないものを目指して。

歌手/アイドルとしてのPENTAGONの覚悟を感じる一曲。

↓まだ刺々しさを残したPENTAGONを浴びることができます

作詞:フイ/イドン/ユウト/ウソク 作曲参加:フイ

Ah yah yah yah
Oh, hey!

 

내 목소리를 듣고 따라와봐*1 (hey yeah yeah yeah)
僕の声が聞こえたら ついて来てごらん(hey yeah yeah yeah)

천천히 다시 나의 손을 잡아 (hey yeah yeah yeah)
ゆっくりともう一度 僕の手を握って (hey yeah yeah yeah)

모든 것을 더 새롭게*2 new day (new day!)
全てを一新 新しい日に (new day!)

마치 미친 것처럼 난 all day (oh!)
まるで狂ったように 僕は一日中 (oh!)

그대로 날 내버려 둬
そのまま僕を放っておいて

멈출 순 없겠어 (yah yah yah yah)
止まることはできないみたいなんだ (yah yah yah yah)

 

Yeah, 내 key는 이미 2Chainz*3
Yeah 僕の鍵はすでに 2Chainz

남들과는 다른 무게
他の人とは違う重さ

무릎엔 연습의 피가 새어 나와 굳네
膝には練習の傷から 血が滲み出し固まる

No pain, no gain but 얻는 건 없었지
「痛みなくして得るものなし」というけど 何も得られなかった

마이크를 잡은 손엔*4
マイクを握る手には

쇠 냄새만 쩔지*5
鉄の匂いだけが染み付くんだ

 

I never say give up
絶対に言うもんか 諦めるだなんて

절대로 포기할 수 없어
絶対に 諦めることはできない

멈춘 이 세상에서
停止してしまったこの世界で

더 이상 날 가둘 순 없어
これ以上 僕を閉じ込めることはできないんだ

 

Runaway

Run into the fire
炎の中へと走っていく

Runaway

날 멈출 순 없어
僕を止めることはできない

Runaway

Run into the fire, fire
炎の中へと走っていく

Runaway

날 가둘 순 없어
僕を閉じ込めることはできない

Runaway


Oh, hey!


회색빛으로 점점 물들어가 (hey yeah yeah yeah)
灰色の光に 次第に染まっていく(hey yeah yeah yeah)

답답한 마음에 다시 눈을 감아, oh yeah
重苦しい心で 再び目を閉じると oh yeah

모든 것이 새로워지길 원해 (원해)
全てが新しくなることを願う

우리 둘이 만들어 갈 harmony
僕ら二人が作っていくハーモニー

이대로가 좋으니까 멈출 순 없겠어
このままがいい だからもう止まれないんだ


이해하려고 하지 마
理解しようとしないで

내 머릿속 시 음악
僕の頭の中の 詩と音楽

입이 닳고 침이 말라도 계속 돼*6 drama
嫌というほど繰り返し吐き出しても 続いていくドラマ

이건 각본 없어 바닥에서부터*7
そこに脚本はない 始まりの土台から

탑이 다가 아냐*8
結果や実績だけが全てじゃないんだ

그냥 나를 느끼면 돼 feel alive
ただ 僕を感じればいい 生きているんだと

 

I never say give up
絶対に言うもんか 諦めるだなんて

절대로 포기할 수 없어
絶対に 諦めることはできない

멈춘 이 세상에서
停止してしまったこの世界で

더 이상 날 가둘 순 없어
これ以上 僕を閉じ込めることはできないんだ


Runaway

Run into the fire
炎の中へと走っていく

Runaway

날 멈출 순 없어
僕を止めることはできない

Runaway

Run into the fire, fire
炎の中へと走っていく

Runaway

날 가둘 순 없어
僕を閉じ込めることはできない

Runaway


날 구해줘 날 꺼내줘*9
僕を救ってくれ 僕を救い出してくれ

이 길의 끝에는 뭐가 있을까 두려워
この道の果てには何があるのか 怖いんだ

날 꺼내줘 제발 날 잡아줘
僕を救い出してくれ 頼むから僕を抱き締めて

내 맘속의 네 꿈속의
僕の心の中の 君の夢の中の

별들을 다시 깨워 wake up
星達を再び 目覚めさせるんだ wake up


높이 가는 player
高みに行く挑戦者

필요 없는 pressure
必要はないプレッシャー

But, but 내 길을 막아도 난 stand up
たとえ道を塞がれたとしても しっかりと立って

살아줘 살아줘 바래왔던
生き延びてくれ 望んできた

내 모습까지 달려
僕の姿を目指して走るんだ

네가 쓰러질 때 난
君が倒れる時 僕は


너와 내가 하나가 돼
君と僕が一つになって

모두 다 이겨내길
全てを乗り越えられるように

I don't know, but nevermind
この先に何が待っているかは分からない でも気にしない

이 길의 끝에서
この道の果てで


Runaway

Run into the fire
炎の中へと走っていく

Runaway

날 멈출 순 없어
僕を止めることはできない

Runaway

Run into the fire, fire
炎の中へと走っていく

Runaway

날 가둘 순 없어
僕を閉じ込めることはできない

Runaway

*1:直訳→내【僕の】목소리를【声を】듣고【聞いて】따라와봐【着いて来てみて】

*2:直訳→모든【全ての】것을【ものを】더【もっと】새롭게【新しく】

*3:直訳→내【僕の】key는【keyは】이미【すでに】2Chainz【2Chainz】 ①key→【鍵】→扉を開くもの→未来を切り開くものとしてのモチーフ→鍵がすでに2Chainz【2連の鎖】分あるということ ②key=키(キ)【身長】が、すでに2Chainz(196cmあるアメリカのラッパー)並である ①鍛錬を経て、未来を切り開くための知恵や経験などの鍵を手に入れ、②成長して肉体的な強さも得た、ということの比喩じゃないかと思います。身長に関しては、ここはウソクパートなので確かに190cm超えですしね。

*4:마이크를 잡은 손엔→読み「マイクル チャブン ソネン」→マイケルジャクソンって言ってるのかと思ってた。。空耳アワー

*5:直訳→쇠【鉄】냄새만【匂いだけ】쩔지【すごい/半端ない/〜漬けである】

*6:直訳→입이【口が】닳고【すり減って】침이【唾液が】말라도【乾いても】계속【継続】돼【なる】 입이【口が】닳고【すり減って】→言い回し【口が減るほどに言う/言い続ける】 침이【唾液が】말라도【乾いても】→言い回し【口を酸っぱくして/しきりに褒める】

*7:直訳→이건【これは】각본【脚本】없어【ない】바닥에서【床で/床から】부터【から】 床→物語の始まり、土台の比喩

*8:直訳→탑이【塔が】다가【全てじゃ】아냐【ないんだ】 韓国には、공든【一生懸命築き上げた】탑이【塔が】무너지랴【崩れるだろうか】→「真心を込め努力したことは無駄には終わらない、成功する、成就する」という諺がある→つまり、탑이【塔が】다가【全てじゃ】아냐【ないんだ】というのは、「結果が全てじゃない」ということ

*9:直訳→날【僕を】꺼내줘【取り出してくれ】